| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
HAN
[中文] º®
[拼音] HAN
|
 |
6017
9017
|
|
COLD
[巫文] SEJUK
[中文] º®Àä
[拼音] HAN LENG
|
 |
6017
|
|
BEACH
[巫文] PANTAI
[中文] º£Ì²
[拼音] HAI TAN
|
 |
3017
4017
|
|
BEACH
[巫文] PANTAI
[中文] º£Ì²
[拼音] HAI TAN
|
 |
3017
|
|
AIRPORT
[巫文] LAPANGAN KAPAL TERBANG
[中文] ·É»ú³¡
[拼音] FEI JI CHANG
|
 |
8017
|
|
NEWSPAPER
[巫文] SURAT KHABAR
[中文] ±¨Ö½
[拼音] BAO ZHI
Bad news- distressed
[中文] »µÐÂÎÅ£¿àÄÕ
Good news - future is favourable
[中文] ºÃÐÂÎţǰ³ÌÊÇÃÀºÃµÄ
Hoping for some interesting surprises will come into your life
[中文] Ï£ÍûһЩÓÐȤµÄ¶«Î÷½«»áÀ´ÁÙ
|
 |
0843
1017
|
627
|
ROSE WINE
[巫文] WAIN BUNGA ROS
[中文] õ¹åºì¾Æ
|
 |
7017
|
|
BLACKSMITH
[巫文] TUKANG BESI
[中文] ¶Í¹¤
[拼音] DUAN GONG
|
 |
0175
|
|
INDIAN ACTOR
[巫文] PELAKON INDIA
[中文] Ó¡¶ÈÄÐÑÝÔ±
[拼音] YIN DU NAN YAN YUAN
|
 |
0172
2172
|
|
INDIAN ACTOR
[巫文] PELAKON INDIA
[中文] Ó¡¶ÈÄÐÑÝÔ±
[拼音] YIN DU NAN YAN YUAN
|
 |
0172
|
|
MOSQUITO NET
[巫文] KELAMBU
[中文] ÎÃÕÊ
|
 |
0179
|
|
SORE ON HEAD
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] Í·Éú´¯
[拼音] TOU SHENG CHUANG
|
 |
0017
2017
|
|
WEARING A WIG
[巫文] MEMAKAI RAMBUT PALSU
[中文] ´÷¼Ù·¢
[拼音] DAI JIA FA
|
 |
0179
2179
|
|
ABSCESS ON LEG
[巫文] BISUL DI KAKI
[中文] ÔÚ½ÅÉϵÄŧÖ×
|
 |
0017
|
|
CONJUNCTIVITIS
[巫文] KONJUNKTIVITIS
[中文] ½áĤÑ×
[拼音] JIE MO YAN
|
 |
4017
|
|
MALAYSIAN FLAG
[巫文] BENDERA MALAYSIA
[中文] ÂíÀ´Î÷ÑÇµÄÆìÖÄ
[拼音] MA LAI XI YA DE QI ZHI
|
 |
0170
|
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] µ¯×༪Ëû
[拼音] WAN DE JI TA
|
 |
0173
|
|
ABSCESS ON HEAD
[巫文] BISUL DI KEPALA
[中文] ÔÚÍ·ÉϵÄŧÖ×
[拼音] ZAI TOU SHANG DE NONG ZHONG
|
 |
0017
|
|
OLD MAN DANCING
[巫文] ORANG TUA MENARI
[中文] ÀÏÈËÌøÎè
[拼音] LAO REN TIAO WU
|
 |
0178
2178
|
|
OLD MAN DANCING
[巫文] ORANG TUA MENARI
[中文] ÀÏÈËÌøÎè
[拼音] LAO REN TIAO WU
|
 |
0178
|
|
JAPANESE ACTRESS
[巫文] PELAKON PEREMPUAN JEPUN
[中文] ÈÕ±¾Å®ÑÝÔ±
[拼音] RI BEN NU YAN YUAN
|
 |
0171
2171
|
|
JAPANESE ACTRESS
[巫文] PELAKON PEREMPUAN JEPUN
[中文] ÈÕ±¾Å®ÑÝÔ±
[拼音] RI BEN NU YAN YUAN
|
 |
0171
|
|
NEWSPAPER VENDOR
[巫文] PENJUAL SURAT KHABAR
[中文] ±¨Ö½ÂôÖ÷
[拼音] BAO ZHI MAI ZHU
|
 |
1017
|
|
PLAYING A GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] µ¯×༪Ëû
[拼音] DAN ZOU JI TA
|
 |
0173
2173
|
|
REPAIRING A HOLE
[巫文] MEMBAIKI LUBANG
[中文] ÐÞ²¹¶´
[拼音] XIU BU DONG
|
 |
0174
2174
|
|
FLAG (WITH STARS)
[巫文] BENDERA (DENGAN BINTANG)
[中文] ÐÇÆì
[拼音] XING QI
|
 |
0170
2170
|
|
REPAIRING THE HOE
[巫文] MEMBAIKI CANGKUL
[中文] ÐÞÀí³úÍ·
[拼音] XIU LI CHU TOU
|
 |
0174
|
|
ROYAL JELLY CREAM
[巫文] KRIM ROYAL JELI
[中文] ·äÍõ½¬Ëª
[拼音] HUANG JIA DE GUO DONG RU ZHI
|
 |
5017
|
|
CLEARING THE GRASS
[巫文] BERSIHKAN RUMPUT
[中文] Çå³ýÔÓ²Ý
[拼音] QING CHU CAO
|
 |
4038
|
038
017
|
ITALIAN WHITE WINE
[巫文] WINE PUTIH ITALI
[中文] Òâ´óÀûµÄ°×ÆÏÌѾÆ
[拼音] YI DA LI DE HUAI TE PU TAO JIU
|
 |
7017
|
|
WHITE VEILED WOMAN
[巫文] WANITA YANG MEMAKAI PURDAH PUTIH
[中文] Óð×Ä»ÕÚÑÚµÄÅ®ÈË
[拼音] HUAI TE YONG MU ZHE YAN DE NU REN
|
 |
9017
|
|
CAN BECOME INVISIBLE
[巫文] BOLEH JADI TIDAK KELIHATAN
[中文] ¿ÉÒþÐεÄ
|
 |
2017
|
|
EAGLE CATCHING CHICKEN
[巫文] BURUNG HELANG MENANGKAP AYAM
[中文] ÀÏӥץС¼¦
[拼音] BU HUO JI DE YING
|
 |
0176
|
|
ABLE TO BECOME INVISIBLE
[巫文] BERKEBOLEHAN MENJADI TIDAK DAPAT NAMPAK
[中文] ÄܱäµÃ¿´²»¼û
[拼音] NENG BIAN DE KAN BU JIAN
|
 |
2017
|
|
EAGLE CATCHING A CHICKEN
[巫文] BURUNG HELANG MENANGKAP AYAM
[中文] ÀÏӥץС¼¦
[拼音] YING ZHUA ZHU XIAO JI
|
 |
0176
2176
|
|
BIG FISH EATING SMALL FISH
[巫文] IKAN BESAR MAKAN IKAN KECIL
[中文] ´óÓã³ÔСÓã
[拼音] DA YU CHI XIAO YU
|
 |
0177
|
|
GUEST RELATIONS OFFICER (GRO)
[巫文] PEGAWAI PERHUBUNGAN PELANGGAN (GRO)
[中文] ¹«¹ØÈËÔ±
|
 |
0170
|
|
REPAIRING BROKEN GARDEN SPADE
[巫文] MEMBAIKI PENYODOK KEBUN YANG ROSAK
[中文] ÐÞÀí»¨Ô°²ù
|
 |
0174
|
|
BIG FISH EATING A SMALLER FISH
[巫文] IKAN BESAR MAKAN IKAN KECIL
[中文] ´óÓã³ÔСÓã
[拼音] DA YU CHI XIAO YU
|
 |
0177
2177
|
|
MAN MENDING BROKEN COOKING PAN
[巫文] LELAKI MENAMPAL PERIUK LEPER MASAK
[中文] ²¹¹øÀÐ
[拼音] BU GUO LAO
|
 |
0175
2175
|
|